Gearographer 员工尹健(Yoon Kin)在《Our Favorite Gear of Outdoor Retailer Summer Market 2014》一文中提到了 Blist-O-Ban,因为他差点被水泡夺去生命。
"看起来很恶心,但比起浸泡在细菌和其他恶心微生物中的真正水泡,它的恶心程度要低得多。这种人造水泡复制了真正水泡的运动方式,因此真正的水泡不会与织物发生摩擦。我曾有过一个感染化脓的水泡,这让我意识到一个小小的假水泡是多么宝贵"。
Gearographer 员工尹健(Yoon Kin)在《Our Favorite Gear of Outdoor Retailer Summer Market 2014》一文中提到了 Blist-O-Ban,因为他差点被水泡夺去生命。
"看起来很恶心,但比起浸泡在细菌和其他恶心微生物中的真正水泡,它的恶心程度要低得多。这种人造水泡复制了真正水泡的运动方式,因此真正的水泡不会与织物发生摩擦。我曾有过一个感染化脓的水泡,这让我意识到一个小小的假水泡是多么宝贵"。
Sawyer’s donation of water filters represents a significant shift away from the cumbersome logistics of bottled water, offering a faster and more efficient solution.
Summer tick season used to be a problem only in the southern part of Ontario, but tick populations are moving north as the climate grows warmer.
Mosquitos are nasty creatures. They bite, they transmit terrible diseases to people and pets, and from what I read, they have absolutely no redeeming value in the ecosystem.
与我们的社区(从小队成员和大使到品牌合作伙伴和 Sawyer 团队)进行篝火对话。