YouTube video highlight
Doug Mahoney explains how he protects himself from ticks.
Read more about the projectNew York Times: Wirecutter: In the War Against Ticks, This Spray Is My Secret Weapon
在对抗蜱虫的战争中,这种喷雾是我的秘密武器
卑鄙、可怕、阴险、恶心,这只是我用来形容蜱虫的几个词。
对于这些可怕的、疾病缠身的昆虫,绝对没有什么好说的。
它们的大小从芝麻到罂粟籽不等。它们会让你染上各种可怕的疾病,如莱姆病、落基山斑疹热、巴贝丝虫病、无形体病、波瓦桑病毒或α-gal综合征,后者会让你对多种肉类过敏。
Continue reading about protecting yourself against ticks, written by Doug Mahoney.
New York Times: Wirecutter: In the War Against Ticks, This Spray Is My Secret Weapon


在对抗蜱虫的战争中,这种喷雾是我的秘密武器
卑鄙、可怕、阴险、恶心,这只是我用来形容蜱虫的几个词。
对于这些可怕的、疾病缠身的昆虫,绝对没有什么好说的。
它们的大小从芝麻到罂粟籽不等。它们会让你染上各种可怕的疾病,如莱姆病、落基山斑疹热、巴贝丝虫病、无形体病、波瓦桑病毒或α-gal综合征,后者会让你对多种肉类过敏。
Continue reading about protecting yourself against ticks, written by Doug Mahoney.

Popular posts
New York Times: Wirecutter: In the War Against Ticks, This Spray Is My Secret Weapon


在对抗蜱虫的战争中,这种喷雾是我的秘密武器
卑鄙、可怕、阴险、恶心,这只是我用来形容蜱虫的几个词。
对于这些可怕的、疾病缠身的昆虫,绝对没有什么好说的。
它们的大小从芝麻到罂粟籽不等。它们会让你染上各种可怕的疾病,如莱姆病、落基山斑疹热、巴贝丝虫病、无形体病、波瓦桑病毒或α-gal综合征,后者会让你对多种肉类过敏。
Continue reading about protecting yourself against ticks, written by Doug Mahoney.

Popular posts
Recent articles
You might also like
媒体报道
Babies carried in treated wraps were about two-thirds, or 66 per cent, less likely to develop the disease.

媒体报道
This particular formula is nongreasy, nonsticky, and lacks a strong odor, making it highly appealing for direct skin application.

媒体报道
The best filter, I took care to sleep with it on cold nights and back-flushed her in town.


















































































































