让猎人对肉过敏的蜱虫

像大多数在春天的树林里打猎的猎人一样,杰克-博伊德从来没有考虑过一天结束后皮肤上的虱子。它们只是狩猎的一部分。博伊德把它们拔出来,冲进水槽,然后继续他的一天。

,这种情况在 2014 年发生了变化。当时,博伊德还是一名大学生,一天晚上,他在复习考试时把一块牛排放在烤架上。几个小时后,他被有史以来最剧烈的瘙痒惊醒。

"开始是头皮,"他回忆道。"然后就开始往下痒。我的主要血管和动脉都起了疹子,一直到我的脚和手。感觉就像皮肤被严重晒伤一样。最后我睡着了,第二天早上就没事了。"

几周后,同样的症状也出现在一顿牛排大餐之后,博伊德开始怀疑。

"学校里有几个人对红肉过敏,"他说。他说:"我从来没有仔细想过这个问题,但当我出现第二次反应时,我就把两者联系起来,去看了医生并做了检查。在火鸡季节,我总是从身上拔虱子,所以我很确定我也有同样的病。"

点击此处阅读大卫-哈特在 Petersen's Hunting 上发表的完整文章

媒体报道

Add an extra layer of protection to your clothing, shoes and gear with this unscented and editor-chosen permethrin spray by Sawyer that bonds to fabric fibers and repels ticks and 55 other insects, including mosquitoes.

Buzzfeed
来自 Buzzfeed 的媒体提及

媒体报道

This Sawyer repellent won a SELF Outdoor Award in 2022.

Sara Coughlin

媒体报道

The only line of defense between me and a veritable galaxy of painful mosquito bites was the humble $11 bug repellent I almost left at home.

Will Porter
作家